搜索历史 清空

引子:混沌再现 / Einleitung - Rezitativ Und Chor: "Im Anfange"

创世纪 Die Schöpfung
  • 55次
  • 0次
  • 0条
所属歌手: 海顿 所属专辑: 创世纪 Die Schöpfung
总 人 气: 6.2 万
相关标签: 圣诗(42) , 独唱(89) , 男声(66) , 美声唱法(37) , 古典音乐(37) , 低音(14) , 诗班音乐(44) , 清唱剧(34) , 神剧(34) , 序曲(2)
分享歌曲:
  @微博好友,送歌给TA +_+
歌曲操作:      加入歌单
对不起,这张专辑在您所处的国家或地区暂时无法使用(国外)。
Sorry, this album is currently not available in your country.
歌曲"引子:混沌再现Einleitung - Rezitativ Und Chor: "Im Anfange""的歌词:
| 上传PPT | 下载LRC动态歌词   |  LRC歌词有误?点此纠错
TIPS: 本歌曲含LRC歌词,PC浏览器按F11键可进入/退出全屏投影模式播放
以下文本歌词有误?点此纠错
第一部分

引子:混沌再现
Erster Theil:Die Vorstellung des Chaos

作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
Joseph Haydn(1732-1809)

引子:混沌再现
Erster Theil:Die Vorstellung des Chaos

序曲 广板
表现上帝创造世界之前 一片混沌黑暗

宣叙调(拉斐尔)
起初,神创造天地
(Rez:Raphael)
Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde

(拉婓尔Raphael)
Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde
起初神创造天地
und die Erde war ohne Form und leer
地是空虚混沌
und Finsternis war auf der Fläche der Tiefe
渊面黑暗

(合唱Chor) 
Und der Geist Gottes schwebte auf der Fläche der Wasser
神的灵运行在水面上
und Gott sprach: Es werde Licht, und es ward
神说,要有光,就有了
Licht
光

(乌列尔Uriel)
Und Gott sah das Licht, daß es gut war
神看光是好的
und Gott schied das Licht von der Finsternis
就把光暗分开了

*中德对照 经典翻译*                
[00:00.02]第一部分
[00:00.52]
[00:01.02]引子:混沌再现
[00:31.82]Einleitung - Rezitativ Und Chor: "Im Anfange"
[01:02.90]作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
[01:30.60]Joseph Haydn(1732-1809)
[02:05.07]专辑:创世纪
[02:34.96]The Creation H.21(Die Schöpfung)
[03:01.10]www.zanmeishi.com
[03:28.12]
[04:02.94]引子:混沌再现
[04:33.88]Erster Theil:Die Vorstellung des Chaos
[05:01.02]
[05:32.26]序曲 广板
[06:01.70]表现上帝创造世界之前
[06:31.50]一片混沌黑暗
[07:01.30]
[07:35.50]宣叙调(拉斐尔)
[08:01.62]起初,神创造天地
[08:30.71](Rez:Raphael)
[09:05.93]Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde
[09:34.49]
[09:49.36](拉婓尔Raphael)
[09:52.58]Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde
[10:26.13]起初 神创造天地
[10:26.14]und die Erde war ohne Form und leer
[10:52.19]地是空虚混沌
[10:52.20]und Finsternis war auf der Fläche der Tiefe
[11:10.31]渊面黑暗
[11:10.33]
[11:17.09](合唱Chor) 
[11:18.11]Und der Geist Gottes schwebte auf der Fläche der Wasser
[11:44.90]神的灵运行在水面上
[11:44.91]und Gott sprach: Es werde Licht, und es ward
[12:20.52]神说,要有光,就有了
[12:20.53](注意:此处音量增大)
[12:23.86]Licht
[12:31.86]光
[12:31.87]
[12:42.01](乌列尔Uriel)
[12:42.08]Und Gott sah das Licht, daß es gut war
[12:49.35]神看光是好的
[12:49.36]und Gott schied das Licht von der Finsternis
[12:57.96]就把光暗分开了
[12:57.97]
[12:58.66]*中德对照 经典翻译*
更多...歌曲"引子:混沌再现"关联的歌单:
最近收藏了"引子:混沌再现Einleitung - Rezitativ Und Chor: "Im Anfange""的弟兄姊妹:
收藏了《引子:混沌再现Einleitung - Rezitativ Und Chor: "Im Anfange"》的弟兄姊妹还收藏了:
歌曲"引子:混沌再现Einleitung - Rezitativ Und Chor: "Im Anfange""的相关评论
您将会是第一位在这里发表评论的人哦:)
微信公众号
客户端
反馈